Разберем происхождение и значение таких фразеологизмов, как “Дело в шляпе”, “Шапочной знакомство”, “Прийти к шапочному разбору”, “Не по Сеньке шапка” и “На воре и шапка горит”.
Птицам шапки не нужны, от жары и от холода их защищают перья. А вот людям без головных уборов не обойтись. Неудивительно, что существует так много разных пословиц и поговорок на эту тему.
Мы вспомнили самые известные шапочные фразеологизмы и попробовал выяснить их значения.
Выражение “На воре и шапка горит”
Значение и происхождение фразеологизма “На воре и шапка горит” таково: Однажды какой-то плут украл на базаре курицу. Это увидел один из торговцев.
Будучи человеком находчивым, торговец выждал несколько минут, а потом как крикнет, что есть мочи: “На воре шапка горит!”. От неожиданности жулик схватился за шапку и сорвал её с головы. Тем себя и выдал.
Выражение “Дело в шляпе”
Откуда произошло выражение “Дело в шляпе”, и что оно значит? Оно появилось в те времена, когда почтовой службы ещё не было, а письма и документы доставляли гонцы.
Чтобы случайно не потерять важные бумаги, они зашивали их под подкладку собственных шляп. С тех пор так и пошло – если «дело в шляпе», значит, всё будет хорошо!
Выражение “Шапочное знакомство”
Так говорят о людях, которые почти не знают друг друга.
Когда на Руси на улице встречались два малознакомых человека, то они слегка приподнимали шляпы или шапки, кивали друг другу головами и шли дальше. Вот в этом значение фразеологизма “шапочное знакомство”.
Выражение “Прийти к шапочному разбору”
Фразеологизм “Прийти к шапочному разбору” означает, что человек безнадёжно опоздал. Придя на концерт, в театр или просто к друзьям в гости принято снимать головные уборы и оставлять их на вешалке.
А когда наступает время расходиться по домам, люди устраивают «шапочный разбор». Являться к этому времени нет никого смысла – всё интересное уже закончилось.
Выражение “Не по Сеньке шапка”
Иначе говоря: каждому честь по заслугам. Раньше на приёмах, в гостях и даже перед царём шапку не снимали, так как по ней судили о положении человека.
Чем знатнее боярин, тем выше у него шапка! Если шапка не соответствовала статусу гостя, то использовали фразеологизм “Не по Сеньке шапка”.
А ещё “тяжела шапка Мономаха”)) Классная подборка! Некоторые значения даже не знала.
Есть еще версия про “дело в шляпе”- иногда, чтобы получить какое-то выгодное дело, люди тянули жребий. Так шляпа давала надежду получить задуманное. Если же возможность упускалось, то говорили, что человек ее “прошляпил”.
Спасибо за подборку!
Часто употребляю эти выражения, не всегда понимая их смысл. Я люблю такие статьи, жду еще)
Вот это действительно полезно и интересно. Супер!
Прикольно)) Хорошая подборка выражений.
Классная статья!
Я думала, нет никакого смысла в этих выражениях, а тут на тебе)) )Особенно понравилось “на воре и шапка горит”)))